NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 2:25

Context
2:25 This very day I will begin to fill all the people of the earth 1  with dread and to terrify them when they hear about you. They will shiver and shake in anticipation of your approach.” 2 

Deuteronomy 11:25

Context
11:25 Nobody will be able to resist you; the Lord your God will spread the fear and terror of you over the whole land on which you walk, just as he promised you.

Joshua 2:9

Context
2:9 She said to the men, “I know the Lord is handing this land over to you. 3  We are absolutely terrified of you, 4  and all who live in the land are cringing before 5  you. 6 
Drag to resizeDrag to resize

[2:25]  1 tn Heb “under heaven” (so NIV, NRSV).

[2:25]  2 tn Heb “from before you.”

[2:9]  3 tn Heb “has given the land to you.” Rahab’s statement uses the Hebrew perfect, suggesting certitude.

[2:9]  4 tn Heb “terror of you has fallen upon us.”

[2:9]  5 tn Or “melting away because of.”

[2:9]  6 tn Both of these statements are actually subordinated to “I know” in the Hebrew text, which reads, “I know that the Lord…and that terror of you…and that all the inhabitants….”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA